Kto przejmuje akcje w warunkowym podwyższeniu kapitału spółki?
W statucie spółki akcyjnej można znajdować się zapis dotyczący warunkowego podwyższenia kapitału zakładowego. Prawo do objęcia akcji przysługuje konkretnym osobom, które muszą wykonać je na zasadach zamieszczonych w uchwale i zgodnie z regulacjami prawnymi.
Regulacje warunkowego podwyższenia kapitału mają za zadanie zapewnieni spółkom akcyjnym instrumentu, dzięki któremu mogą one ulepszyć proces podwyższenia kapitału zakładowego i być równocześnie ułatwieniem działalności. Podmioty, które maja prawo do objęcia akcji są ściśle wskazane. Uchwała o warunkowym podwyższeniu kapitału zakładowego może być podjęta dla celów:
– udzielenia praw do przejęcia akcji przez właściciela obligacji zamiennych lub obligacji z pierwszeństwem,
– uznania praw do objęcia akcji członkom zarządu lub zatrudnionym w zamian za wkłady materialne, które są zobowiązania przysługujące im z powodu uprawnień do udziałów w zysku spółki,
– nadania praw do objęcia akcji przez warrantów subskrypcyjnych.
Aby warunkowe podwyższenia kapitału miało miejsce niezbędna jest rejestracja uchwały walnego zgromadzenia oraz zarejestrowanie statutu spółki, który zakłada to podwyższenie. Uchwała stanowi tylko o uzyskaniu praw przez określone osoby do objęcia akcji spółki, ale nie o dokonaniu warunkowego podwyższenia kapitału.
Joanna Walerowicz
www.gazetaprawo.net
You might also like
Które dokumenty potwierdzą zyski spółki?
Spółki kapitałowe (czyli także spółka z o.o.) są objęte opodatkowaniem dochodowym CIT. W związku z tym wszystkie zyski i straty powinny być rzetelnie księgowane, a koszty uzyskania przychodu właściwie dokumentowane.
Kiedy małżeństwo odliczy ulgę podatkową od darowizn?
Akcje reklamowe namawiają nas do przekazania 1% podatku na organizacje charytatywne. Niektórzy z nas przesyłają wyższe kwoty dające pomoc potrzebującym. Jeśli rozliczamy się w małżeństwie warto takie sumy przelewać ze
Trudne tłumaczenia prawne, jak zadbać o ich jakość?
Żadne tłumaczenie, a w szczególności tłumaczenie specjalistyczne nie powinno polegać na dosłownym przekładzie słów. Poszczególne branże mają swój specyficzny język, którego znajomość jest nieodzownym elementem przygotowania do pracy tłumacza. Tłumaczenia
0 Comments
No Comments Yet!
You can be first to comment this post!